GB 42296-2022英文版翻译 电动自行车用充电器安全技术要求 含2024年第1号修改单

ChinaAutoRegs|GB 42296-2022 XG1-2024 英文版翻译《电动自行车用充电器安全技术要求》
Safety Technical Requirements of Charger for Electric Bicycles

GB 42296-2022英文版翻译《电动自行车用充电器安全技术要求》

一、“1 范围”第三段修改为:
本文件不适用于电动自行车的充/换电柜、充电桩、快速充电站等充电设施。
二、“4 防触电保护类别”增加以下内容:
4 .3 安装及使用形式
电动自行车用充电器不应设计、制造及使用车载形式。
三、“5.5 输出接口安全性”中5.5.6、5.5.7、5.5.8分别增加:
注:无线充电器不适用。
四、“7 标志、警示语和说明书”改为“7 标志、警示语、说明书和编码”,并增加以下内容:
7 .4 编码
7.4.1 充电器应有编码。充电器编码采用13位代码结构,由3部分组成,从左至右依次是生产企业代 码、生产年份代码及型号规格代码,中间以“-”分隔,如图6所示。

GB 42296-2022英文版翻译 电动自行车用充电器安全技术要求 含2024年第1号修改单

图6 充电器编码示意图
图6中代码说明如下。
——X1~X9:生产企业代码,以企业统一社会信用代码的第9位~第17位主体标识码(组织机构
代码)表示,境外企业代码以JW开头,其他7位由企业自定义。
——X10 X11:生产年份代码,以公元纪年的后两位表示。
——X12 X13:型号规格代码,由各生产企业自行分配。
注:型号规格代码并不是充电器的型号或者规格,只是各生产企业对型号规格分配的代码。
同一生产企业生产的不同型号规格充电器,不应重复使用同一型号规格代码。
充电器硬件相同但是协议类型等软件不同时,应重新分配型号规格代码。
型号规格代码可以是数字或英文字母,但不应使用字母I、O、Z。
充电器编码的内容应在规格书或者说明书中解释。
7 .4 .2 充电器的外壳醒目位置应设置永久性耐高温标牌,充电器编码应标识在该标牌上。将编码标牌 放入(950±10)℃的加热炉,在此试验温度下保持0.5 h。然后取出编码标牌,将其在空气中自然冷却至 室温。试验后编码信息应完整、清晰。


1、现成译文,到款即发。
2、下单前可任取样页验证译文质量。
3、免费提供正规普通增值税数电发票。
4、请联系手机/微信: 13306496964/Email: standardtrans@foxmail.com 获取完整译文。
5、本英文译本为纯人工专业精翻版本,保证语法术语准确率和专业度!
6、专业源于专注|ChinaAutoRegs 始终专注于汽车标准翻译领域!
7、「中国汽车标准译文库」已收录上千个现行汽车国家标准和行业标准的英文版译本,涵盖传统燃油车、新能源汽车和摩托车标准化体系!独家打造千万级汽车专业术语库和记忆库。

1. The English Translation of this document (GB, GB/T, QC/T, CNCA, CQC, CAV, etc.) is readily available, and delivered immediately upon payment.
2. You may request for sample pages to your preference before placing an order.
3. Please contact standardtrans@foxmail.com for the complete PDF version in English.
4. Almost all of Chinese automotive/automobile standards, regulations and norms in effect have been included in our well-established database, providing one-stop, up-to-date, efficient and professional solution.

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注