ChinaAutoRegs|GB/T 2933-202X英文版翻译《充气轮胎用车轮和轮辋的术语、规格代号 和标志》(征求意见稿)
Wheels and rims for pneumatic tyres—Covabulary, designation and marking
目 次
前言 II
1 范围 1
2 规范性引用文件 1
3 术语和定义 1
4 车轮和轮辋的规格代号 14
规格代号 14
轮辋尺寸/轮廓类型 14
5 标志规范 15
辐板式车轮和可拆卸式轮辋的标志 15
挡圈和锁圈的标志 15
对开式车轮 15
高度/易读性 15
位置/可见性 15
附加标志 15
偏距、内偏距和外偏距标志 15
参考文献 16
前 言
本文件按照GB/T 1.1—2020《标准化工作导则 第1部分:标准化文件的结构和起草规则》的规定 起草。
本文件代替GB/T 2933—2009《充气轮胎用车轮和轮辋的术语、规格代号和标志》,与GB/T 2933— 2009相比,除结构调整与编辑性改动外,主要技术变化如下:
a) 增加了可选胎圈座轮廓章节(见第3章);
b) 修改了可选用的胎圈座轮廓图(见图 10,2009 版的图 10); c) 修改了五件式轮辋定义(见第 3 章,2009 版的第 2 章);
d) 修改了五件或更多件式轮辋术语图(见图 15,2009 版的图 15);
e) 增加了车轮和轮辋的规格代号章节(见第4章);
f) 增加了标志章节(见第5章);
g) 删除了附录A“车轮和轮辋的规格代号”(2009版的附录A);
h) 删除了附录B“标志”(2009版的附录B);
i) 删除了附录C“英汉法德术语对照表”(2009版的附录C);
j) 删除了汉语拼音索引(2009版的汉语拼音索引);
k) 删除了英文拼音索引(2009版的英文索引);
本文件等同采用ISO 3911:2021《充气轮胎用车轮和轮辋–术语、规格代号和标志》,文件类型由 ISO的技术规范调整为我国的国家标准。
本文件由中华人民共和国工业和信息化部提出。 本文件由由全国汽车标准化技术委员会(SAC/TC114)归口。 本文件起草单位:
本文件主要起草人: 本文件所替代标准的历次版本发布情况为:
——1982 年首次发布为 GB/T 2933—1982,1995 年第一次修订,2009 年第二次修订;
——本次为第三次修订。
1 范围
本文件规定了充气轮胎用车轮和轮辋的相关术语词汇、规格代号及标志系统,旨在定义车轮和轮辋 的基础术语,而不是提供车轮所有设计特性的详尽列表。
本标准还规定了车轮和轮辋标志的内容、位置和最小尺寸,目的是确立统一的车轮和轮辋识别系统。
2 规范性引用文件
本文件没有规范性引用文件。
3 术语和定义
下列术语和定义适用于本文件。
车轮 wheel
介于轮胎与车轴之间承受载荷的旋转件,通常由两个主要部件组成:轮辋与轮辐。轮辋与轮辐可以 是整体的、永久连接的或可拆卸的。
注1:见图1~ 图8
车轮部件 wheel component
介于轮胎与车轴之间承受载荷的旋转件,通常由两个主要部件组成:轮辋与轮辐。轮辋与轮辐可以 是整体的、永久连接的或可拆卸的。
注1:见图1~ 图8
3.2.1
轮辋 rim
车轮上安装和支撑轮胎的部件。
3.2.2
轮辐 disc; wheel disc
车轮上介于车轴和轮辋之间的支撑部件。
3.2.3
单式车轮 single wheel
在车轴的一端支撑轮胎的车轮。
3.2.4
内偏距车轮 inset wheel
结构为轮辋中心面位于轮辐安装面内侧的车轮。
注1:见图1 a)。
注2:内偏距是轮辐安装面到轮辋中心面的距离。
3.2.5
零偏距车轮 zeroset wheel 结构为轮辋中心面和轮辐安装面重合的车轮。 注1:见图1 b)。
3.2.6
外偏距车轮 outset wheel 结构为轮辋中心面位于轮辐安装面外侧的车轮。 注1:见图1 c)。 注2:外偏距是轮辐安装面到轮辋中心面的距离。
注3:轮距是指车轴上轮胎中心面之间的距离,随着车轮外偏距的增加而增加。
1- 轮辋中心面; 2- 轮辐; 3- 螺母座;
4- 螺栓孔; 5- 螺栓孔分度圆直径; 6- 中心孔直径;
7- 车轮安装面直径; 8- 安装面; 9- 内偏距;
10- 轮辋; 11- 零偏距; 12- 外偏距。
图1 乘用车及轻型商用车辐板式车轮术语
3.2.7
双式车轮 dual wheel
具有足够内偏距和结构的车轮,当两个这样的车轮彼此安装在一起时,在车轴的一端能支撑两个轮 胎。
注1:见图2。
标引号说明:
1- 轮辋中心面; 2- 轮辐; 3- 内偏距; 4- 轮辐外表面;
5- 螺母座; 6- 螺栓孔; 7- 螺栓孔分度圆直径; 8- 中心孔直径;
9- 安装面; 10- 安装面直径; 11- 轮辋; 12- 双轮中心距;
13- 双轮中心距一半。
图2 商用车辐板式车轮术语
3.2.8
双轮中心距 dual spacing 两个轮辋中心面之间提供轮胎所需间隙的距离。 注1:见图2,图5和图6。
车轮类型 wheel types 3.3.1
辐板式车轮 disc wheel 轮辋和轮辐永久连接的车轮。 注1:见图1和图2.
3.3.2
对开式车轮 divide wheel
由两个主要部件构成的车轮。这两个主要部件的轮辋部分宽度可以相等,也可以不相等,当用紧固 螺栓或等效的机械工具将两个主要部件紧固在一起时,就形成一个具有两个固定轮缘的轮辋。
注1:见图3.
标引号说明:
1- 轮辋中心面; 2- 固定轮缘; 3- 紧固螺栓或等效的机械工具;
4- 外偏距; 5- 安装面。
图3 对开式车轮
3.3.3
辐条式车轮 wire wheel 轮辋由若干辐条连接到轮毂而构成的车轮。 注1:见图4
标引号说明:
1- 轮辋中心面; 2- 轮辋; 3- 辐条;
4- 轮毂; 5- 内偏距; 6- 锁紧螺母用锥形座;
7- 花键; 8-轮毂座基准面。
图4 辐条式车轮术语
可拆卸式轮辋的车轮 wheel with demountable rims 3.4.1
28°安装斜面车轮 wheel with 28°mounting bevel
一个或两个可拆卸的轮辋固定到铸造车轮体28°安装斜角上而构成的车轮,铸造车轮体同时作为 制动毂或盘式制动转子的轮毂支座。
注1:见图5。
标引号说明:
1- 轮辋中心面;
2- 轮辋体偏距;
3- 车轮斜面偏距;
4- 夹紧块; 5- 铸造车轮体; 6- 内轴承座肩(基准面);
7- 外偏距;
10- 轮辋斜面位置 8- 双轮中心距; 9- 隔圈宽度;
图528°安装斜面车轮术语
3.4.2
18°[18°]安装斜面车轮 wheel with 18°[15°]mounting bevel 一个或两个可拆卸的轮辋固定到铸造车轮体18°[15°]安装斜面上而构成的车轮。 注1:见图6.
图6 18°[15°]安装斜面车轮术语 具有多个安装选项的车轮 wheel with more than one mounting option
3.5.1
可反装式车轮 reversible wheel 结构为轮辐可正反两面安装以提供内偏距(窄轮距)或外偏距(宽轮距)的车轮。 注1:见图7
标引号说明:
1- 轮辋中心面; 2- 轮辐; 3- 安装面;
4- 内偏距; 5- 轮辋; 6- 外偏距。
图7 可反装车轮
轮辋可调节式车轮 wheel adjustable wheel 3.6.1
可调节式车轮 adjustable wheel 结构为轮辋可相对轮辐轴向改变位置的车轮。 注1:再定位调整可以是手动调整,或通过车辆动力进行。
注2:动力调节是一种结构,可以通过松开夹紧螺栓轻松调整螺纹,而无需从轮辐上拆下轮辋,并通过沿轨道相对于 轮辐旋转轮辋。
注3:分别见图8 a) 或8 b)。
a) 手动调整
b) 动力调整
标引号说明:
1- 轮辋中心面; 2- 车轮反装的总调整量; 3- 轮辐; 4- 支架;
5- 轮辋; 6- 车轮不反装的总调整量; 7- 导轨; 8- 夹紧块。
图8 可调式车轮
轮辋术语 rim nomenclature 3.7.1
轮缘 flange 轮辋上给轮胎提供轴向支撑的部分。 注1:见图9,a, b, g, r1, r2, r3
3.7.2
胎圈座 bead seat 轮辋上给轮胎提供径向支撑的部分。 注1:见图9,D, p, r3, β
3.7.3
轮辋槽 well
轮辋上设置的具有足够深度和宽度以使轮胎胎圈能越过安装侧的轮辋轮缘或胎圈座斜面进行安装 或拆卸的部分。
注1:图9,H, l, m, r4, r5, α。
3.7.4
气门嘴孔 valve aperture;valve hole 轮辋上供安装轮胎充气的气门嘴的孔或槽。 注1:见图9,d 和f。
3.7.5
锁圈槽 gutter 轮辋体上安装锁圈或弹性挡圈并通过槽顶对其限位的沟槽。 注1:见图9,标引号说明2和3。
标引号说明:
a 轮辋标定宽度; b 轮缘宽度; c 轮缘圆弧半径位置;
D 轮辋标定直径; d 气门嘴孔; f 气门嘴孔位置(仅供参考);
g 轮缘高度; H 轮辋槽深度; l 轮辋槽宽度;
m 轮辋槽位置; p 胎圈座宽度; r1 轮缘过渡圆弧半径;
r2 轮缘半径; r3 胎圈座圆角半径; r4 轮辋槽顶圆角半径-(装胎侧);
r5 轮辋槽底圆角半径; r6 轮缘边缘圆角半径; r7 配重侧轮缘圆角半径;
r8 轮辋槽顶圆角半径-(非装胎侧); α 轮辋槽角度; β 胎圈座角度;
1-轮辋中心面; 2-锁圈槽; 3-锁圈槽顶。
注1:座架深度h,见图10和图11。
注2:对于多件式轮辋,气门孔位置“f”可以从固定轮缘或者锁圈槽沟测量。
图9 装胎侧轮辋轮廓术语
轮辋型式
3.8.1
可选用的轮胎圈座型式 optional bead seat profiles
轮辋驼峰或特殊形状座架。
注1:见图10
a)圆峰(RH) b)特殊座架(SL) c)平峰(PH)
标引线说明:
H 座架深度。
a)组合峰(CH) b)双峰(H2)
图10 可选用的胎圈座轮廓
3.8.2
一件式轮辋 one-piece rim 由一个部件构成并带有轮辋槽的轮辋。 注1:见图11。
a)乘用车5°DC b)农用机械5°DC(带虚线所示的二级槽)
c)商用车5°DC d)房车及底盘挂车可拆卸式15°DC
标引线说明:
h 座架深度。
图11 一件式(深槽)轮辋术语
3.8.3
二件式轮辋 two-piece rim 由两个部件构成的轮辋。 注1:见图12。
标引线说明:
1- 弹性挡圈; 2- 锁圈槽部分;
3- 轮辋体; 4- 轮辋体(半深槽)。
图12 二件式轮辋术语
3.8.4
三件式轮辋 three-piece rim 由三个部件构成的轮辋。 注1:见图13.
标引线说明:
1- 可拆式挡圈; 2- 弹性锁圈; 3- 锁圈槽部分;
4- 轮辋体; 5- 轮辋体(半深槽); 6- 3×120°分瓣式轮辋;
7- 18°[15°]斜面; 8- 具有锥形胎圈座的可拆式挡圈; 9- 弹性锁圈。
图13 三件式轮辋术语
3.8.5
四件式轮辋 four-piece rim 由四个部件构成的轮辋。 注1:见图14。
标引线说明:
1- 可拆式挡圈; 2- 锁圈槽部分; 3- 弹性锁圈;
4- 轮辋体; 5- 弹性锥形胎圈座圈。
图14 四件式轮辋术语
3.8.6
五件式或更多件式轮辋 five-or more piece rim
由多个部件构成的弹性挡圈与其它部件一起构成五件式、六件式、七件式和八件式轮辋。
标引线说明:
1- 可拆式弹性挡圈; 2- 弹性锁圈; 3- 锁圈槽部分;
4- 无内胎轮胎用O型密封圈槽; 5- 轮辋体; 6- 可拆卸式锥型胎圈座。
a 锁圈可能由 2 件组成
图15 五件或更多件式轮辋术语
4 车轮和轮辋的规格代号
规格代号
车轮和轮辋的规格代号应使用数字和字母按下面优先顺序标识:
a) 规格代号
——现型轮辋用尺寸代号1)表示;
——与新型的轮胎一起使用的新型轮辋,其名义直径用毫米表示。
b) 轮辋结构类型(选用)
——符号“×”表示一件式轮辋;
——符号“-”表示多件式轮辋。
c) 轮辋名义宽度
——现型轮辋尺寸代号 1)表示;
——与新型的轮胎一起使用的新型轮辋,其名义宽度用毫米表示。
d) 轮辋轮廓
用字母表示装胎侧的轮辋轮廓。
例如:GB/T 3487 中的 B、J 和 K,GB/T 3372 中的 C、D、E 和 F。 通常,轮廓标记位于轮辋名义宽度之后。然而,它也可位于轮辋名义宽度之前或分布于轮辋名 义宽度的两侧,如 4.2 给出的示例中农业机械用轮辋的标志所示。
e) 轮缘高度
对于非道路车辆用轮辋,尺寸代号 1)中斜线号“/”后的一个或几个数字(英寸)表示轮缘高 度。这种表示对于多件式轮辋是可选的。
轮辋尺寸/轮廓类型
以下是现型轮辋规格代号的示例。 乘用车:13×4.5B,15×6J.
轻型商用车:15×5 1/2J,15-5.5F SDC。
注1:SDC表示半深槽轮辋。
中型/重型商用车:20-7.5,22-8.0,22.5×8.25。 农用机械:28×W12,28×W10H,26×DW16,38×W18LA。
注2:“DW”表示轮辋有二级槽,“L”表示低轮缘,“A”表示宽轮缘半径。
非道路车辆:25-13.00/2.5.
注3:“/2.5”是轮缘高度规格代号。
1) 尺寸代号基于英制尺寸
5 标志规范
辐板式车轮和可拆卸式轮辋的标志
a) 辐板式车轮和可拆式轮辋的标志应标明下列信息:
b) 轮辋规格代号;
c) 车轮或轮辋制造商的识别标记(名称、符号或商标);
d) 生产日期;
e) 车轮或轮辋制造商的零件号或代码。
挡圈和锁圈的标志
挡圈和锁圈2)应标明下列信息:
a) 部件可配用轮辋的识别标志;
b) 制造商的识别标记;
c) 生产日期。
对开式车轮
对开式车轮的两个部件均应按照5.1标志。
高度/易读性
标志应永久凹入或凸出的,且无锐边。罗马字母和阿拉伯数字高度应不小于3mm,并且清晰可辩。
位置/可见性
车轮和可拆式轮辋的标志在轮胎装配和充气后应可见,对于辐板式车轮,标志可在轮辋或轮辐上出 现。
附加标志
政府机构、制造商或其它实体可能规定的标志。
偏距、内偏距和外偏距标志
偏距、内偏距或外偏距的标志部位,宜使用下列代号:
——偏距 OS(示例:OS175);
——内偏距 IS (示例:IS30);
——外偏距 IS-(示例:IS-15)。
任取样页验证译文质量。
提供正规增值税电子发票。
请联系手机/微信: 13306496964/QQ:564965870/Email: standardtrans@foxmail.com 获取完整译文。
本英文译本为纯人工专业精翻版本,保证语法术语准确率和专业度!
专业源于专注|ChinaAutoRegs 始终专注于汽车标准翻译领域!迄今为止已翻译上千个国内外汽车标准法规!独家打造千万级汽车专业术语库和记忆库。