GB/T 3098.15-2023英文版翻译 紧固件机械性能 不锈钢螺母

ChinaAutoRegs|GB/T 3098.15-2023英文版/English/翻译/紧固件机械性能 不锈钢螺母
Mechanical properties of fasteners—Stainless steel nuts

本文件规定r由耐腐蚀不锈钢制造的粗牙螺纹和细牙螺纹螺母,在环境温度为10 t:〜35 °c条件 下测试时的机械和物理性能。规定了与奧氏休、马氏休、铁素休和双相(奥氏休-铁素休)不锈钢螺母组 別对应的性能等级。
GB/T 3098.25提供了迠用的+锈钢及K:性能的一般规则和附加技术倍息。
符合本文件要求的螺母在坏境温度10 °C〜35 °C条件下进行测试。在髙温和/或低温下,摞母可能 无法保持规定的机械和物理性能。
注1:符合本文丨t•要求的紧间件使用温度为-20 T〜+ L50 aC,徂也可以使出到低温至-1% T.和卨温至 + 300 *C ,更详细资料见 GB/T 3098.25。
在20 t〜+ 150 °C温度范丨简外使用时.用户存责任咨询有经验的紧同件材料专家,并考虑不锈 钢成分、高温或低温下服役时间、温度对紧间件机械性能和被央紧件的影响.以及螺栓连接的腐蚀性使 用环境,以确定对特殊应用的适当选择。
注2:使用溫度高达+叫0 t:时,GB/T 3098.24给出了适,的不锈钢组别和性能等级的选择。
木文件适用的螺母:
符合GB/T 192规定的普通螺纹;
——符合GB/T 193和GB/T 9144规定的直径与蜾距组合;
——粗牙螺纹M5〜M39•细牙螺纹M8X1〜M39X3;
——摞纹公差符合GB/T 197和GB/T 9145规定;
——规定性能等级和保证载荷;
——薄螺母、标淮螺母和高螺母三种螺吁型式;
螺丨高度min >〇. 4 5 D ;
—外径或对边宽度.、_>1.45 D(见附录A);
——任何形状:
——能与符合(;B/T 3098.6规定性能等级的螺枪、螺钉和螺柱配合使爪。
在满足所冇适用的化学成分、机械和物理性能技术要求时.不锈钢组別和性能等级可用于超出本文 件规定的规格范丨_(即D<5 mm或D>39 mm)。
木文件未规定以下性能要求:
——扭矩-夹紧力性能;
——胬效力矩性能;
——可焊接性。
卜_列文件屮的内容通过文屮的规范性引用1(1丨构成氺文件的必不可少的条款。其|丨 >.注丨丨期的引用 文件,仅该n期对应的版本适用于本文件;不注n期的引用文件,其最新版本(包括所有修改单)适用于 本文件。
GB/T 228.1金属材料拉伸试验第1部分:室温试验方法(GB/T 228.1—2021,IS() 6892-1:
2019, MOD)
GB/T 230.1金厲材料洛氏硬度试验第1部分:试验方法(GB/T 230.1—2018,ISO 6508-1: 2016.MOD)
GB/T 231.1金属材料布氏硬度试验第1部分:试验方法(GB/T 231.1 2018,ISO 6506-1:
2014.MOD)
GB/T 3098.1 紧固件机械性能螺栓、螺钉和螺柱(GB/T 3098.1—2010, ISO 8站-1:2009, MOD)
GB/T 3098.25紧同件机械性能不锈钢和镍合金紧固件选用指南
GBT 3099.4 紧固件术语控制、检査、交付、接收和质量(GBT 3099.4—2021,ISO 1891-4: 2〇18,M()I))
GB/T 4340.1金属材料维氏硬度试验第1部分:试验方法(GB/T 4340.1—2009.ISO 6507- 1 : 2005. MOD)
(;B/T 16825.1金丨/4材料静力单轴试验机的检验与校准第1部分:拉力和(或)/!力试验机 测力系统的检验与校准(GB/T 16825.1—2022,ISO 7500-1:2018.IDT)
GB/T 39310 紧固件检査文件类型(GB/T 39310—2〇2〇,ISO 16228:2〇17,M〇D>
3术语和定义
下列术访和定义适用于本文件。
3.1
不绣钢 stainless steel
以不锈、耐蚀性为主要特性,且铬(C>)含世至少为10.5%(质M分数)•碳(C)含M最大不超过1.2% (质量分数)的钢。
[来源:GB/T 3098.24—2020,3.1 •有修改]
3.2
奥氏体不绣钢 austenitic stainless steel
铬和镍含M髙的不锈钢(3.1).通常不能通过热处理进行强化.具冇良好的耐腐蚀性、延展性.通常 磁性较弱或尤磁性。
[来源:GB/T 3098.6—2023,3.6]
马氏体不绣钢 martensitic stainless steel
基体为马氏体绀织.存磁性,通过热处理可调整其力学性能的不锈钢(3.〗)。铬含M高.但镍或其他 合金元索含蛩较少。
[来源:GB/T 3098.24 2〇2〇,3.2•有修改]
3.4
铁素体不绣钢丨erritic stainless steel
碳含M•低于0.1%.铬含M通常为11%〜18%的+锈钢(3.1),通常+能通过热处评进行强化.并丨1. 具有强磁性。
L来源:GB/T 3098.6 2023,3.8」
3.5
双相不绣钢(丨up丨ex stain丨ess sted
显微组织包含奥氏休和铁素体网种相的不锈钢(3.1 >,与奥氏体钢相比.耐腐蚀性史好.铬含虽史 高•镍含每:更低•强度髙且具存磁性。
[来源:GB/T 309&6 2023,3.9]
4符号
下列符号适用于本文件。
螺纹公称应力截面积,单位为平方毫米(mm2); D螺母螺纹公称直径.单位为毫米(m m);
I):内螺纹越本中径•单位为毫米(mm);
(h夹M•孔径,单位为毫米(mm);
Ff,保证载荷.单位为牛顿(N); h 夹具厚度,单位为毫米(mm>;
…螺母高度,单位为毫米(m m);
P 螺距.中•位为毫米(mm>;
SP保证应力,单位为兆帕(MPa);
•V 对边宽度,单位为毫米(m m >。
5标记制度 5.1螺母型式标记
本文件按髙度规定了 F种型式螺母的技术要求:
a) 全承载能力螺母:
——标准螺母(1型):最小髙度0.80 D<m_<0.89 D •见附录A;
一髙螺母(2型):最小髙度Wmin> 0.89 /) •见附录A。
b) 降低承载能力螺母:
——簿螺母(0型):最小高度0.45D<“zmm<0.80D。
5.2不锈钢组别和性能等级标记制度 5.2.1通则
第8章、表3及表4规定了不锈钢组别和性能等级的标准化组合。
嫘母不锈钢组別和性能等级的标id制度由两部分组成.用连字符分隔.见阌1。第一部分标id不锈 钢的组別•第二部分标记螺母性能等级。
螺母+锈钢组別和性能等级的标志、标签和标记应按第11亭规定。对于降低承载能力的薄螺 母•应按11.3的规定,在性能等级之前加注数字“0”。
在满足所有适州的化学成分、机械和物理性能要求时.本文fi•规定的标i己制度也”n丨丨丁•超出第1章 规定的规格范围(即D〈5mm或D〉39mm)
5.2.2不锈钢组别的标记(第一部分)
不锈钢组別标id(第-部分)由一个宇母和•位数字绀成•宇母规定了不锈钢类別.其中:
一 A:奥氏体不锈钢;
——C:马氏体不锈钢;
——F:铁索体不锈钢;
D:双相不锈钢(奧氏体-铁索体>;
位数字:规定该类别不锈钢化学成分范m。
阁1中不锈钢类別和组別的化学成分按表2规定。
5.2.3标准螺母和高螺母性能等级的标记(第二部分)
性能等级标记(第二部分)由2位〜3位数字组成,该数字对应于表3或表4规定的螺岵保证应力 的1/10;也对应于与之配合的+锈钢螺栓、螺钉和螺柱的性能等级。
示例A2-70表示奥氏体不锈钢、加TJ史化、最小保证应力为70〇1^{1,全承栽能力镲母0»>0.80>。
示例2: C1-U0表示马氏体不锈钢、淬火并回火、最小保证应力为1 ]00 MPa.全承栽能力蜾母(,《^0.8⑴。
性能等级标记(第二部分)由“0”和2〜3位数字组成,艽中:
一第一个“0”表示薄螺母.与5.2.3规定的标准缧母或高螺母相比降低了承载能力,因此,当过载 时,可能发生螺纹脱扣;
之后的数相气于螺母用淬硬试验芯棒测试的保证应力的1/10.单位为MPa。相,于与傅螺母 配合的不锈钢螺栓、螺钉和螺柱性能等级的一半。
示例:A4- 0’丨0表示奥氏体不锈钢薄螺母,与标准螓母A4 • 80材料和加工工艺相同《加工硬化、离强度 但由于媒母 高度小(w<0.80 m,嵌小保证应力为400 MPa(降低承栽能力〉。
6螺栓和螺母连接副的设计
螺母与螺检、螺钉和螺柱的性能等级纽合应按表1规定。
对于全承载能力的紧固件,应使用标准螺母(1型>和高蟝母(2型)。
例如.A I-70螺栓通常与A.4-70螺母配合使用.但也可与A4-80螺母配合使)|J。
对于全金厲存效力矩塑锁紧缧母,仅应与相同性能等级的螺栓配合使用。
薄螺母<0铟)较标淮螺母或高螺母降低了承载能力.故+应设M•使用于抗脱扣的场合。薄螺母作 为锁紧螺母使用时,应与一个标准螺母或高螺母一同使用。
对丁•表1中未规定的其他组合.建议在:应用安装前检奄紧固件的兼容性。
附录A给出了缧母基木设计原则和螺栓连接承战能力的说明。
7材料 7.1化学成分
表2规定了螺母用+锈钢组别的化学成分限值。该化学成分应按相关标准的规定。 除非供芯双方另布协议,否则仵规定的不锈钢组别范闱内.化学成分由制造齐选择。 适合某一应用的不锈钢组別应按GB/T 3098.25的规定进行选择。


现成译文,到款即发。
任取样页验证译文质量。
提供正规增值税电子发票。
请联系手机/微信: 133-0649-6964/Email: standardtrans@foxmail.com 购买完整译文。
专业源于专注|ChinaAutoRegs 始终专注于汽车标准翻译领域!迄今为止已翻译上千个国内外汽车标准法规!独家打造千万级汽车专业术语库和记忆库。
Note:
This document in English is readily available, and delivered immediately upon payment.
You may request for sample pages to your preference before placing an order.
Please contact standardtrans@foxmail.com for the complete PDF in English.

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注