ChinaAutoRegs|GB/T 31498-2021 英文版翻译 电动汽车碰撞后安全要求
Post Crash Safety Requirement for Electric Vehicle
1 SCOPE
This document specifies the special safety requirements and test methods for battery electric vehicles and hybrid electric vehicles with voltage class B circuits after frontal crash, lateral crash and rear -end crash.
This document applies to the frontal crash of the battery electric vehicles and hybrid electric vehicles with voltage class B circuits in Category M1, Category N1 with a maximum design total mass 2,500 kg, and multi-purpose goods vehicles.
This document applies to lateral crash and rear-end crash of the battery electric vehicles and hybrid electric vehicles with voltage class B circuits in Category M1 and Category N1.
This document doesn’t apply to fuel cell electric vehicles.
2 NORMATIVE REFERENCES
The following documents contain provisions which, through reference in this text, constitute essential provisions of this document. For dated references, only the editions cited apply. For undated references, the latest editions of the normative document (including any amendments) apply.
GB 4208 Degrees of Protection Provided by Enclosure (IP Code)
GB 11551 The Protection of the Occupants in the Event of a Frontal Crash for Motor Vehicle
GB 18384-2020 Electric vehicles safety requirements
GB/T 18385-2005 Electric Vehicles-Power Performance-Test Method
GB/T 19596 Terminology of Electric Vehicles
GB 20071 The Protection of the Occupants in the Event of a Lateral Crash
GB 20072 The requirements of fuel system safety in the event of rear-end collision for passenger car
3 TERMS AND DEFINITIONS
For the purposes of this document, the terms and definitions given in GB/T 19596 and the following apply.
3.1
Working voltage
the effective value (rms) of a.c. voltage or the maximum value of d.c. voltage (disregarding transient peak) liable to be generated by the electric system under any normal operating conditions according to manufacturer’s specifications
1、现成译文,到款即发。
2、下单前可任取样页验证译文质量。
3、免费提供正规普通增值税数电发票。
4、请联系手机/微信: 13306496964/Email: standardtrans@foxmail.com 获取完整译文。
5、本英文译本为纯人工专业精翻版本,保证语法术语准确率和专业度!
6、专业源于专注|ChinaAutoRegs 始终专注于汽车标准翻译领域!
7、「中国汽车标准译文库」已收录上千个现行汽车国家标准和行业标准的英文版译本,涵盖传统燃油车、新能源汽车和摩托车标准化体系!独家打造千万级汽车专业术语库和记忆库。
1. The English Translation of this document (GB, GB/T, QC/T, CNCA, CQC, CAV, etc.) is readily available, and delivered immediately upon payment.
2. You may request for sample pages to your preference before placing an order.
3. Please contact standardtrans@foxmail.com for the complete PDF version in English.
4. Almost all of Chinese automotive/automobile standards, regulations and norms in effect have been included in our well-established database, providing one-stop, up-to-date, efficient and professional solution.