GB/T 38698.1-2020英文版翻译 车用动力电池回收利用管理规范 第1部分:包装运输

ChinaAutoRegs|GB/T 38698.1-2020英文版/English/翻译/车用动力电池回收利用 管理规范 第1部分:包装运输
Recycling of traction battery used in electric vehicle—Management specification—Part 1: Packing and transporting

1 Scope
This part of GB/T 38698 specifies the terms and definitions, classification requirements, general requirements, packing requirements, transporting requirements and marking requirements for recycling of decommissioned traction battery used in electric vehicle.
This part is applicable to the packing and road transporting of decommissioned lithium ion traction battery pack, battery module and battery cell used in electric vehicle. Other types of traction battery used in electric vehicle and other transporting modes (such as railway transportation and waterway transportation, etc.) may be implemented by reference to it.
This part is not applicable to lead-acid batteries.

2 Normative references

The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.

GB 190 Packing symbol of dangerous goods
GB/T 191 Packaging – Pictorial marking for handling of goods
GB/T 8226 Road transport terminology
GB 12268 List of dangerous goods
GB 12463 General specifications for transport packages of dangerous goods
GB 19432 Safety code for inspection of large packagings for dangerous goods
GB/T 19596 Terminology of electric vehicles
HJ 2025-2012 Technical specifications for collection, storage, transportation of hazardous waste
JT/T 617 Regulations concerning road transportation of dangerous goods

3 Terms and definitions

For the purpose of this document, the terms and definitions given in GB/T 19596 and GB/T 8226 apply.

4 Classification requirements

4.1 Before packing and transporting, the safety of decommissioned traction battery shall be judged and then classified according to their safety characteristics. The classification process is shown in Figure 1.
4.2 The consignee and the consignor shall jointly judge the safety of the decommissioned traction battery according to the test items given in Annex A. If there are traces of manual dismantling and there is no corresponding maintenance or unpacking record, unpacking inspection shall be conducted to avoid risk.
4.3 If the inspection results of all items specified in Annex A are “No”, the batteries shall be deemed as passing the safety judgment; if not less than one of the inspection results are “Yes”, the batteries shall be deemed as failing to pass the safety judgment.


1、现成译文,到款即发。
2、下单前可任取样页验证译文质量。
3、免费提供正规普通增值税数电发票。
4、请联系手机/微信: 13306496964/Email: standardtrans@foxmail.com 获取完整译文。
5、本英文译本为纯人工专业精翻版本,保证语法术语准确率和专业度!
6、专业源于专注|ChinaAutoRegs 始终专注于汽车标准翻译领域!
7、「中国汽车标准译文库」已收录上千个现行汽车国家标准和行业标准的英文版译本,涵盖传统燃油车、新能源汽车和摩托车标准化体系!独家打造千万级汽车专业术语库和记忆库。

1. The English Translation of this document is readily available, and delivered immediately upon payment.
2. You may request for sample pages to your preference before placing an order.
3. Please contact standardtrans@foxmail.com for the complete PDF version in English.
4. Almost all of Chinese automotive/automobile standards, regulations and norms (GB, GB/T, QC/T, CNCA, CQC, CAV, etc.) in effect have been included in our well-established database, providing one-stop, up-to-date, efficient and professional solution.

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注